Cursive - Recluse 英中歌詞(遁世者)

on 2022/07/06

I wake alone, in a woman's room I hardly know
I wake alone and pretend that I am finally home

我獨自醒來,在一位陌生女子的房裡
我獨自醒來,假裝自己終於身在家中

The room is littered with her books and notebooks
I imagine what they say, like
"Shoo fly, don't bother me"

房內四處散落她的書和筆記本
我想像它們說著些
「呿,走開,別煩我」之類的話

And I can hardly get myself out of her bed
For fear of never lying in this bed again
Oh christ, I'm not that desperate am I?
Oh no, oh god, I am

我幾乎無力從她的床裡起身
只因生怕再也上不了這張床
噢天,我不至於那麼絕望吧?
噢不,噢天,還真的是

How'd I end up here to begin with?
I don't know
Why do I start what I can't finish?

話說回來,我是怎麼來到這裡的?
我不知道
我怎會如此不計後果地行動?

Oh, please don't barrage me with the questions
To all those ugly answers
My ego's like my stomach
It keeps shitting what I feed it

噢,拜託別用這些問題轟炸我
引出那些醜惡的答案
我的自我就像胃
餵它什麼就拉出什麼

But maybe I don't want to finish anything anymore
Maybe I can wait in bed until she comes home

但說不定我再也不想了結任何事了
說不定我可以在床上等到她回家

And whispers
"You're in my web now,
I've come to wrap you up tight 'til it's time to bite down"

並悄聲對我說:
「你已身陷我的羅網,
我先來將你緊緊包裹,時候到了再一口咬下」

I wake alone in a woman's room I hardly know
I wake alone and pretend that I am finally home
Home

我獨自醒來,在一位陌生女子的房裡
我獨自醒來,假裝自己終於身在家中
身在家中

.
.
.

翻譯 ©blauereverie
引用或轉發請附上連結並註明出處


下一頁 Next ⊕ ⊖ 上一頁 Prev

回覆此篇 ⸜ ♡ ⸝‪